< chālīs
'veertig'
er zijn veertig verzen
in deze hymne van
Goswami Tulsidas
heilige en dichter uit de 16-17e eeuw
via dewelke ook het verhaal van Shabari
(incl. de navavidha) tot ons kwam...
Embodiment of happiness, o Son of the Wind,
you remove all unhappiness at its root.
(doha)
Shri Guru Charan Saroj Raj
Nij mane mukure sudhar
Varnao Raghuvar Vimal Jasu
Jo dayaku phal char
Met het stof van de lotusvoeten van mijn vereerde Guru
mijn geest die als een spiegel is gereinigd hebbend, zal ik
verhalen van de vlekkeloze roem van de Raghus [Rama]
die de Schenker is van de vier vruchten.
[Purushartha: Dharma, Artha, Kama and Moksha]
- gerechtigheid, welstand, plezier, bevrijding -
Budhi Hin Tanu Janike
Sumirau Pavan Kumar
Bal budhi Vidya dehu mohe
Harahu Kalesa Vikar
Wetend dat mijn lichaam een geest zonder wijsheid herbergt
roep ik U, Zoon van de Wind, aan en smeek: “Schenk mij
kracht, kennis en wijsheid en verdrijf de smart
der onwetendheid en dwaling.”
Siya vara...
I take refuge at the feet
of Sita's husband [Rama]
Ramaji se rama...
Hanuman, please request Rama to
accept the greetings of His devotee
Geen opmerkingen:
Een reactie posten