Нынѣ отпущаеши - Nunc dimittis
(The Song of Simeon)
Ны́не отпуща́еши раба́ Твоего́, Влады́ко,
по глаго́лу Твоему́, съ ми́ромъ
я́ко ви́деста о́чи мои́ спасе́нiе Твое́,
е́же еси́ угото́валъ предъ лице́мъ всехъ люде́й,
светъ во открове́нiе язы́ковъ,
и сла́ву люде́й Твои́хъ Изра́иля.
Nýne otpushcháeshi rabá Tvoyegó, Vladýko
Now let Thy servant go, O Lord...
po glagólu Tvoyemú, s mírom.
according to Thy Word, in peace.
Yáko vídesta óchi moí spasénie Tvoyé
For my eyes have seen Thy Salvation...
yézhe yesí ugotóval pred litsém vsekh lyudéy
what Thou hast prepared before the face of all people.
Svet vo otkrovénie yazýkov
Light for the revelation, in all tongues...
i slávu lyudéy Tvoíkh Izráilya.
and Glory of Your people, Israel.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten