donderdag 9 juni 2022

otche nash 1

Отче наш
Onze Vader...

Да святится имя Твое
Нехай святиться ім'я Твоє

Moge Uw Naam geheiligd worden
Laat Uw Naam geheiligd worden...

Russisch
of Oekraïens...





ONZE VADER

Отче наш, сущий на небесах!
Otche nash, sushí na-nebesakh
Oekr.: Otche nash, shcho-yesy na-nebesakh 
(Onze Vader, die in de hemelen zijt)

Да святится имя Твое
da svytytsa Imya Tvayo
Oekr.: nekhay svyatytsya Imya Tvoye 
(geheiligd zij Uw Naam)

Да приидет Царствие Твое
da prydyot tsarstvy-ye Tvayo
Oekr.: nekhay pry-yde tsarstvo Tvoye 
(Uw rijk kome)

Да будет воля Твоя и на земле, как на небе
da búdyet vólya Tvaya, i na zemlye, khak na nyebye
Oekr.: nekhay búde vólya Tvoya, yak na nebi, tak i na zemli 
(Uw wil geschiede, op aarde, zoals in de hemel).

Хлеб наш насущный, дай нам на сей день
Khlyeb nash nasúshny, day nam na´seydyen
Oekr.: Khlib nash nasúshny-y, day nam sohod´ni 
(Ons dagelijks brood, geef ons heden)

И прости нам долги наши
í prahstí nam dalgi náshi
Oekr: i prósi nam provini náshi 
(en vergeef ons de schulden van ons)

Как и мы прощаем должникам нашим
kák i mi prahchayem dalzhnikam náshim
Oekr.: yak i mi prosh-chayemo, vinuvatsyam náshim 
(gelijk ook wij vergeven, aan onze schuldenaren)

И не введи нас в искушение
i nye vvyedi nas v is-kusheniye
Oekr:: i ne vvedi nas u s-pokusu 
(en leid ons niet in bekoring)

Но избавь нас от лукавого.
noh yz-baf’ nas at lukavava
Oekr.: ale vyz-voly nas vid lukavoho 
(maar verlos ons van het kwade).

Ибо Твое есть Царство
Iba Tvayo yest Tsárstva
(Want van U is het koninkrijk)
 
и сила, и слава
i síla, i sláva
(en de kracht, en de heerlijkheid)

во веки
va-vyeki
(in eeuwigheid).

Amin


Geen opmerkingen:

Een reactie posten